Keine exakte Übersetzung gefunden für عرض المهام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عرض المهام

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I intend, therefore, subject to the concurrence of the Council, to take the administrative and financial measures necessary to facilitate the establishment and support of an integrated United Nations mission in Afghanistan, whose proposed functions and responsibilities will be presented in my forthcoming report.
    ولذلك أعتزم، رهن موافقة مجلس الأمن، اتخاذ التدابير الإدارية والمالية اللازمة لتيسير إنشاء ودعم بعثة متكاملة للأمم المتحدة في أفغانستان، سيتم عرض مهامها ومسؤولياتها المقترحة في تقريري المقبل.
  • In 2004, the Working Group completed the development of the CEOS education, training and capacity-building resources portal and demonstrated its functions to the eighteenth CEOS plenary meeting.
    وفي عام 2004، انتهى الفريق العامل من استحداث بوابة "سيوس" الخاصة بموارد التعليم والتدريب وبناء القدرات، وعرض مهامها الوظيفية على الهيئة العامة للجنة في اجتماعها الثامن عشر.
  • Resolution 1284 (1999) instructs UNMOVIC to “address unresolved disarmament issues” and to identify “key remaining disarmament tasks”, and the latter are to be submitted for approval by the Council in the context of a work programme.
    يوجه القرار 1284 (1999) لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش نحو “معالجة مسائل نزع السلاح المعلّقة” وتحديد “مهام نزع السلاح الرئيسية المتبقية”، كما ينبغي عرض المهام الأخيرة على مجلس الأمن لنيل موافقته في سياق برنامج عمل.
  • “Resolution 1284 (1999) instructs UNMOVIC to `address unresolved disarmament issues' and to identify `key remaining disarmament tasks' and the latter are to be submitted for approval by the Council in the context of a work programme.
    “يأمر القرار 1284 (1999) لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش `بمعالجة مسائل نزع السلاح المعلقة' وتحديد `مهام نزع السلاح الرئيسية المتبقية'، كما ينبغي عرض المهام الأخيرة على مجلس الأمن لنيل موافقته في سياق برنامج عمل.
  • The report presented a summary of the information and functions available at the website.
    وعرض التقرير ملخصا للمعلومات والمهام المتاحة على الموقع على الإنترنت.
  • Refugee or national casual staff are regularly hired for these purposes.
    ويتم عادة تعيين اللاجئين أو موظفين عرضيين وطنيين للقيام بهذه المهام.
  • The Committee noted the heavy dependence of the Office on extrabudgetary resources, a situation that had put key functions at risk2 and recommended that the General Assembly request the Secretary-General to submit a report defining administrative functions.3 By resolution 58/270 of 23 December 2003, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee.
    وأشارت اللجنة إلى اعتماد المكتب الشديد على الموارد الخارجة عن الميزانية مما عرض المهام الرئيسية للخطر وأوصت الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يحدد فيه المهام الإدارية. وأيدت الجمعية العامة القرار 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، استنتاجات وتوصيات اللجنة.
  • At its 5th meeting, on 4 February 2005, the Committee held discussions with the members of the Panel of Experts, which had been re-established by the Security Council in resolution 1579 (2004), to enable the Chairman of the Committee to outline some of the tasks the Committee might address early in 2005.
    وفي الجلسة 5 المعقودة في 4 شباط/فبراير 2005، عقدت اللجنة مناقشات مع أعضاء فريق الخبراء المعاد إنشاؤه عملا بقرار مجلس الأمن 1579 (2004)، لتمكين رئيس اللجنة من عرض بعض المهام التي يمكن أن تعالجها اللجنة في مطلع عام 2005.
  • If the employer needs more workers for duties that would be suitable for part-time workers already working for the employer, such duties must first be offered for these workers.
    فإذا احتاج رب العمل لمزيد من العمال لأداء مهام مناسبة للعمال غير المتفرغين الذين يعملون أصلاً عند رب العمل، فلا بد من عرض هذه المهام أولا على هؤلاء العمال.
  • In paragraph 18 of his report (A/62/752), the Secretary-General outlines the three critical military functions that he considers the Office of Military Affairs must be able to discharge.
    وفي الفقرة 18 من التقرير (A/62/752)، عرض الأمين العام المهام العسكرية الثلاث الحاسمة التي يرى أن مكتب الشؤون العسكرية يجب أن يكون قادرا على الاضطلاع بها.